Alicia en el país de las maravillas de Jan Svankjamer

Otros artes

Nunca he sido una aficionada del cine. Me explico mejor, me encanta ir a ver películas al cine, físicamente, para entretenerme, pero debo ser sincera, las películas más “particulares”, el cine mudo o el cine surrealista nunca me han llamado la atención.

Sin embargo, hoy he tenido el placer de ver algunos trozos de la película Alicia en el país de las maravillas del director Jan Svankmajer, de nacionalidad checa y de la escuela surrealista. Desconocía sus obras antes de ver una presentación en Power Point en el curso de Literatura Comparada, impartido por la Prof.ª María de la Paz Cepedello Moreno.

Aquí podéis ver unos minutillos de su obra de arte:

Ya lo sé, esto no tiene nada que ver con la traducción, pero al fin y al cabo el traductor, así como el intérprete, debe saber de todo un poco, ¿no es así? Y creo que un poco de cultura cinematográfica nunca sienta mal, por lo menos a personas como yo, que carecen bastante de ello.

Annunci